Keine exakte Übersetzung gefunden für الحق في الاستعلام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الحق في الاستعلام

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Freedom of the press and right to information
    زاي - حرية الصحافة والحق في الاستعلام
  • information 53 - 61 19
    زاي- حرية الصحافة والحق في الاستعلام 53-61 21
  • The right to access to information is not limited to the sphere of media, but also includes the possibility for all citizens to have access to information regarding public life and interests.
    ولا يقتصر الحق في الاستعلام على وسائط الإعلام وإنما يشمل أيضاً إمكانية اطلاع جميع المواطنين على المعلومات المتعلقة بالحياة والمصالح العامة.
  • On the availability of the right to information in the context of access to environmental justice in New Zealand, see Justice Peter Salmon, “Access to Environmental justice”, N.Z.J.
    وللاطلاع على مدى إتاحة الحق في الاستعلام في سياق إمكانية الاحتكام إلى القضاء البيئي في نيوزيلندا، انظرJustice Peter Salmon, "Access to Environmental justice", N.Z.J.
  • For example, Section 4 of the Right to Information Act, 2005 of India obligates all public authorities to collect and maintain if possible in computerized form all records duly catalogued and indexed in a manner and the form which facilitates the right to information under the Act.
    على سبيل المثال، فإن الفرع 4 من قانون الحق في الاستعلام لعام 2005 في الهند يُلزِم السلطات العامة كافةً بجمع كل ما يتم تبويبه وتصنيفه على النحو الواجب من سجلات، وبحفظ هذه السجلات حاسوبياً إن أمكن، بطريقة وشكل يعمل على تيسير إعمال الحق في الاستعلام بمقتضى أحكام القانون المذكور.
  • Deeply concerned that for women there exists a gap between the right to freedom of opinion and expression, the right to information and the effective enjoyment of those rights, and that this gap contributes to inadequate action by Governments in the integration of the human rights of women into the mainstream of their human rights activities,
    وإذ يساورها بالغ القلق لأنه توجد بالنسبة للمرأة فجوة بين الحق في حرية الرأي والتعبير والحق في الاستعلام، والتمتع الفعلي بهذين الحقين، ولأن هذه الفجوة تساهم في قصور الإجراءات التي تتخذها الحكومات في سبيل إدماج حقوق الإنسان للمرأة في صلب أنشطتها المتعلقة بحقوق الإنسان،
  • She explained on that occasion how she tried to introduce a gender perspective in her reports, in the belief that women as a group are particularly exposed to the adverse effects of the use of toxic products and dangerous waste on the right to life, the right to health, the right to an adequate living standard, the right to development, the right to work, the right to participation, the right to freedom of expression and assembly, the right to information and other fundamental rights.
    وشرحت فيها كيف حاولت تضمين تقاريرها منظور المرأة، إيماناً منها بأن المرأة كفئة هي، بوجه خاص، عرضة لما لاستخدام المنتجات السمية والنفايات الخطرة من آثار ضارة على الحق في الحياة والحق في الصحة والحق في مستوى معيشي واف والحق في التنمية والحق في العمل والحق في المشاركة والحق في حرية التعبير والتجمع والحق في الإعلام والاستعلام وغير ذلك من الحقوق الأساسية.